تبلیغات
یک ویندزوری در تورنتو - هفته ای که گذشت و خوش گذشت

 

     سلام .کلاً حالم خوبه ، یعنی خوشم ، سر حالم ، قطعاً واسه اینه که به زودی میرم ایران . 

     ادامۀ ماجرای اصطلاحات کانادایی : 

Loonie = یک دلاری 

Toonie = دو دلاری 

Quarter = سکۀ 25 سنتی 

Dime = سکۀ 10 سنتی 

Nickel = سکۀ 5 سنتی 

Double Double = عزیز دل سابق من و بالاترین میانگین سفارش در کافی شاپ تیم هورتونز ، قهوۀ دبل دبل یعنی یه فهوه با دو تا ق چ شکر و دو تا ق غ شیر غلیظ یا خامه 

Crayon = مداد شمعی به قول ما ایرانیها و در کانادا به Wax pastel و اصولاً هر نوع مداد روغنی نقاشی گفته میشه . 

Washroom = گلاب به روتون یعنی دستشویی که توی ایران میخوان کلاس بذارن میگن WC که در واقع خودش مخفف Water Closet بوده که دیگه کمتر استفاده میشه . توی آمریکا یا انگلیس و استرالیا  Rest room, Bathroom یا به طور خلاصه Women's و Men's به کار برده میشه . Toilet هم داره از دور خارج میشه یواش یواش . 

 Keener = زیادی مشتاق و پیگیر چیزی بودن یا به قول عام ، گیر دادن به چیزی . مثلاً شاگرد دور از جون شما خر خون ، یا کسی که بندۀ خدا در عزاداری ثابت قدم هشتاد سال سیاه میپوشه دلش نمیاد در بیاره . 

Frosh 15 / Freshman 15 = دو هفتۀ اول هر سال در دانشگاه که به مناسبات و ماجراها و جشنهای ورود دانشجویان جدید میگذره که احتمالاً همۀ دانشگاههای خوب دنیا این مراسم رو دارن ، در کانادا به این 15 روز میگن Frosh days یا Frosh 15

 Canuck = یعنی کانادایی مثلاً تیم هاکی ونکوور هم اسمش از همینجا اومده ، Vanouver Canucks 

2-4 = یعنی جعبۀ 24 تایی آبجو . در عین حال تولد ملکه ویکتوریا که 24 می هست به جای May twenty four گاهی May two, four گفته میشه . مثلاً وقتی یارو میگه سه شنبۀ هفتۀ دیگه two - four هستش یعنی تولد ملکه ویکتوریا است . 

Poutine = قا قا لی لی ملی کانادا که همه دوست دارن ، مثلاً شاید بشه گفت هم پایۀ باقالی پخته های تجریش با سماق و گلپر و آبغوره و .... یا مثلاً یه پیش دستی لبوی داغ یا یه بلال ..... وای چه خوبه دارم ماه دیگه میرم ایران . اصل این پوتین از مونترال اومده و در تمام کانادا پخش شده . یه کاسه سیب زمینی سرخ کردۀ خوشمزه که با یه ملاقه سوس Gravy و کلی پنیر موزارلا روی کله اش داغونش میکنن و با چه لذتی هم میخورن . بد نیست ها ولی شخصاً ترجیح میدم سیب زمینی ها رو خالی خالی بخورم :) 

دو تا دونه جمله هم برای خالی نبودن عریضه : 

? Wha cha doin ? = What are you doing

?When dija go ? =? When did you go

 خیلی دیدم که در گفتگوی محاوره ای به جای d  تلفظ j بذارن . یا به جای t تلفظ چ بگن و بی نهایت هم تند حرف میزنن یعنی همون جملۀ اول بدون مکث با یک کلمه بیان میشه : Whachadoin 

     خوب واسه این بار بسته ؟ رفته بودیم ددر امروز ، یه کارت هدیه از یه دوست داشتم که رفتم خرجش کردم و کلی ذوق کردم . همینجا میگم دستت درد نکنه مینا جان . بهم خیلی چسبید .

     دارم فکر میکنم بالاخره بعد چند سال باید یه روپوش تهیه کنم . واقعیت اینکه واقعاً به نظرم خرج اضافی میاد که روپوش بخرم ، من که سالی دو سه هفته ایرانم، اونم با اما و اگر ، چرا باید پول روپوش بدم ؟ ولی این روپوش دیگه چهار پنج سال به من وفادار بوده و طفلکی سن بازنشستگی اش شده . اما هر چی میگردم چیزی که بتونم هم ایران بپوشم و هم اینجا پیدا نمیکنم . به نظرم باید بیام تهران بخرم . امروز با بچه ها کلی فروشگاه ها و بازارهای مختلف گشتیم ولی چیزی که دلم بپسنده و به درد هر دو کشور بخوره نبود . البته دارم فکر میکنم سفر من میفته به پاییز و شاید کاپشن و بارونی پاییزه به جای روپوش بهتر باشه . حالا ببینیم چی میشه ؟

     امروز در یک اقدام انتحاری هر چی گوجه فرنگی سبز کال داشتم چیدم ! آقا این سنجابها و خرگوشها مگه میذارن چیزی واسه ما بمونه ؟ هر روز که میام سراغ باغچه ، دست از پا درازتر با اعصاب خورد برمیگردم چون میبینم هر چی گوجۀ دم بخت داشتم " نیمه گاز زده " افتاده توی باغچه ! یعنی بگو لااقل درسته نمیخورن که بگم خوردن دلم نسوزه ، نصفه نیمه گاز میزنن و از مزه اش خوششون نمیاد و میندازن دور . دور هم که نه ، جلوی چشم من که عصبانی بشم . من هم امروز همۀ سبزها رو چیدم و آوردم ردیف کردم پشت پنجرۀ آشپزخونه تا یواش یواش همینجا رنگ بگیرن . 

       خیلی نگران پیشو بودیم که کجا بذاریمش و بریم ایران ، شکر خدا فریبای گلم با محبت بسیار پیشنهاد کرد که این مدت از پیشو نگهداری کنه و خیال ماها رو راحت کرد . مطمئنم که دخمل ته تغاری کوچک ما میره یه بهشتی خوش تر از خونۀ خودش و احتمالاً زمان برگشتن دیگه دل نداره از فریبا جدا بشه لابد

     رفتیم براش دنبال " سطل خاک " اتوماتیک گشتیم . توی اینترنت دیده بودیم و میخواستیم بخریم . Pet Value دو نوعش رو داره که صد و هشتاد و صد و پنجاه دلار هستن ولی آمازون کانادا شبیه همونها رو گذاشته صد دلار با حمل مجانی . امشب سفارش میدیم که تا قبل سفر پیشو بهش عادت کنه . این سطل ها بهشت خونه های گربه داره . توی روشهای سنتی قدیمی یه کارتون خاک میذاشتن و گربه میرفت شاهکارشو انجام میداد . هر چند وقت هم اون جعبه با خاکش تعویض میشد .  مرحلۀ بعد که ما تا الآن داشتیم جعبه های در دار یعنی جعبۀ پلاستیکی محفوظ و بسته با  فیلتر بو و در لولایی بودش . هر هفته فیلترش رو میشوریم و دو سه ماه یه بار عوضش میکنیم . لازمه اش اینه که هر دو سه شب یک بار با بیلچه های سوراخ دار مخصوص خاک رو که کارخونه ای و مخصوص گربه هست الک کنیم و شاهکارها رو جمع کنیم و دور بریزیم و باز هم ده بیست روز یه بار کل خاک رو عوض کنیم . روی خاک هم اسپری خوش بو میزنیم که سرکار علیه  پیشو بانو از شاهکارشون دلخوش بشن :) ! 

     حالا این سطلهای اتوماتیک چه معجونی هستن ؟ ایشونها به صورت برقی بعد هر شاهکار خاک رو الک میکنن و افتخارات موجود رو میریزن داخل یک جعبۀ قابل تعویض که زیر سطل هست . بنابراین دیگه ما مجبور نیستیم با بیلچه خاکو زیر و رو کنیم و دنبال شاهکار بگردیم :) خدایا یه عمر طولانی با عزت به مخترعش بده 

      دیگه امروز چکار کردیم ؟ آهان تیمی هم رفتیم ، اگر چه که من تازگیها با تیمی یه خورده قهرم ولی به هر حال میرم دیگه ، چکار کنم ؟ بخشش از بزرگانه  من عاشق کیک Lemon Poppy seed بودم که هم استارباکس داشت و هم تیمی ولی متاسفانه از برنامۀ تیمی حذف شدالبته خیلی خانوم شدم تازگیها به جای دبل دبل ( بالا گفتم ، یادتونه ؟ ) مدام قهوۀ تلخ بدون شیر و شکر سفارش میدم ! 

خوش باشین ، انگلیسی تمرین کنین ، مراقب گوجه هاتون باشین ، با تیمی هم قهر نکنین ، صلاح شما رو میخواد ننه جان .

 

     پی نوشت : الآن که مطلبمو خوندم دیدم یه خط در میون حرف خوراکی زدم ، کاملاً معلومه دارم رژیم میگیرم ، نه ؟ 


22 سپتامبر 2014



 


برچسب ها: کلمات کانادایی، باغچه، پیشو، تفریحات، مراکز خرید ویندزور،

تاریخ : دوشنبه 31 شهریور 1393 | 03:52 ق.ظ | نویسنده : رها آزادی | نظرات
.: Weblog Themes By SlideTheme :.