سلام . یه چیزی به ذهنم رسید که دیدم بد نیست براتون بنویسم . زمانی که کلمات کانادایی رو میذاشتم خیلیها میپرسیدن از کجا میدونی که چه کلمه ای واقعاً استفاده میشه و چه کلمه ای نه ؟ خوب اولاً که اینجا از دوستان کانادایی میپرسم که این کلمه که پیدا کردم استفاده اش میکنین یا نه ؟ بارها پیش اومد که کلمه براشون ناشناس بود یا روزمره استفاده نمیشد . خیلی از عبارات مال انگلیسی قدیمه یعنی وقتی من میگفتم ، میخندیدن میگفتن مگه میخوای شعر بگی؟!! بعضی سایتها هم خودشون آمار استفاده ارائه میدن مثل این یکی که من خیلی دوستش دارم و خیلی از کلماتش رو براتون گذاشتم قبلاً :


    خوبی این سایت دقیقاً به همون سوال دوستان برمیگرده یعنی آمار میده که چند درصد کانادائیها از این عبارت استفاده میکنن و چقدر براشون آشناست . 

    مثلاً در مورد کلمۀ Parkade به معنی پارکینگ چند طبقه این جدول رو ارائه داده :

 آمریکامستعمرات انگلیس  بعداً میگمکانادا  
 4% 100% 4%
نا آشنا 
 25% 0% 25%آشنا ولی استفاده نمیشود
 71% 0% 71% آشنا و استفاده هم میشود 

      یعنی 71 درصد کانادائیها براشون آشناست و دارن استفاده اش میکنن . اینطوری با پرس و جو از دوستان و کمک چنین آماری میتونم بفهمم کدوم کلمات اینجا معمولتره که براتون بنویسم . 

      مثلاً کلمۀ Wicket توی این لیست هست که 62% کانادائیها اونم فقط توی انتاریو براشون آشناست ولی فقط 23% استفاده اش میکنن بنابراین منم براتون ننوشتمش ، به هر حال اگه کنجکاو شدین یعنی پیشخوانی که شما پشت یک باجه جلوش وامیستین و با مسئولش صحبت میکنین .


         جالبه توی گوگل که دنبال عکسش میگشتم ، بیشتر عکس پیشخوانهای قدیمی رو میاورد ! یعنی مشخصه که قدیمترها این کلمه استفاده میشده ، لابد اون 23 درصدی که اینو به کار میبرن همه سنهاشون هم بالاست . 

     اون جریان مستعمرات انگلیس که نوشته بودم چیه ؟ دو سه سال پیش که رفتم ایران با یکی از بستگان صحبت میکردیم گفت واسه چی شماها تولد ملکۀ انگلیس رو جشن میگیرین ؟ به شما چه ربطی داره ؟ گفتم فلانی ، این خانم ملکۀ کانادا هم هست ، به شدت تعجب کرد و قبول نداشت تا رفتیم سر اینترنت و بهش نشون دادم که در واقع کانادا یک جورهایی مستعمرۀ مدرن به حساب میاد . انگار بچه ای که بزرگ شده و از خونۀ پدری دراومده ولی در واقع هنوز فرزند اون پدر و مادره . این کشورها همه یک فرماندار کل دارن که باید از طرف ملکه تأیید بشه و در واقع نمایندۀ ملکه است. ظاهراً کانادا تابعیت سیاسی از انگلستان نداره ولی باطناً احترام به ملکه و خاندان سلطنت و ... جزئی از فرهنگه و بنابراین آره انگاری ماها هنوز داریم زیر سایۀ " تاج " زندگی میکنیم :) 
   
    این وضعیت تمام کشورهای گروه Commonwealth یا مشترک المنافع یا همسود انگلیسی زبانه که غیر موزامبیک و کامرون همگی زمانی مستعمره بودن و الآن ظاهراً آزاد شدن ولی هنوز ملکه الیزابت رو ملکۀ خودشون میدونن ، مثل کانادا ، استرالیا ، هندوستان ، پاکستان ، مالزی ، آفریقای جنوبی و ...... حدود پنجاه تای دیگه ، تعجب کردین ؟ ولی واقعیت داره و این لیست کشورهاست :
 

     حالا بیاییم به سلامتی روح ملکه الیزابت :) چند تا کملۀ کانادایی کار کنیم ، باشه ؟ 

     Donair = ساندویجی از نون پیتا ، شامل گوشت و سبزیجات و سوس شیر و سیر و ..... ( 71% کانادایی )
     بهترین donair ویندزور به نظر من توی دون شایر مال ، قسمت فود کورت ، غذاهای یونانی . معرکه است ، اگه کارت پوینت هم ازشون بگیرین تقریباً بعد هر هفت دفعه که میرین اونجا ، دفعۀ هشتم واستون مجانی در میاد :) البته من به جای سوس سنتی این ساندویج دوست دارم سوس Tzatziki داشته باشه که منو یاد ماست و خیار میندازه :) 

     Icing Sugar = پودر شکر و 96 درصد کانادایی . البته به احتمال زیاد اکثر خانومها این کلمه رو میشناسن .
     
     Fire Hall = ساختمان یا شعبۀ آتش نشانی  . 92 درصد کانادایی 

     Give'r = جون بکن !!  71 درصد کانادایی . توی این سایت در توضیح معنای این عبارت نوشته یعنی یه جورهایی واسه کاری که لازمه عرق بریز ، تلاش کن حتی تا دم مرگ ، من خودم فکر میکنم میخواد بگه جون بکن ولی نه به حالت هتاکی ، حالا شما خودتون معنی کنین . 

    All dressed = یعنی یه جورهایی مخصوص خودمون . وقتی میگن پیتزا all dressed یعنی ویژه باشه ، همه چی روش بریز :) 
    
      اینم حسن ختام کلمات امروز :

     Take off = این خیلی جالب بود چون ابداً فکر نمیکردم توی انگلیسی این عبارت پیدا بشه و با اینکه فقط 35 درصد استفادۀ کانادایی داشت بازم نوشتم : میشه نه بابا !! راست میگی ؟  


برچسب ها: کلمات کانادایی، تاریخ ویندزور،

تاریخ : پنجشنبه 4 تیر 1394 | 05:43 ب.ظ | نویسنده : رها آزادی | نظرات
.: Weblog Themes By SlideTheme :.